- 对照翻译:
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。
一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“
一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“
彼马何以不见?”
那匹马怎么不见了?”
仆言为陈尧咨售之贾人矣。
仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。
尧咨者,陈谏议之子也。
陈尧咨是陈谏议的儿子。
谏议遽召子,曰:“
陈谏议马上召来儿子,说:“
汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之?
你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?
是移祸于人也!”
你这是把祸害转嫁给别人啊!”
急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。
(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。
时人称陈谏议有古仁人之风。
他告诫仆人把那匹马养到老死。