古文之家 会员中心 访问手机版

《水调歌头·平生太湖上》的原文打印版、对照翻译及详解佚名

别名:建炎庚戌题吴江,《水调歌头·平生太湖上》由佚名创作

原文:

水调歌头·平生太湖上

未知-佚名

  建炎庚戌题吴江
  平生太湖上,短棹几经过。如今重到,何事愁与水云多?拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。银艾非吾事,丘壑已蹉跎。
  脍新鲈,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识干戈。欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河。回首望霄汉,双泪堕清波!

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      建炎庚戌题吴江
      建炎四年庚戌年题于吴江
      平生太湖上,短棹几经过。
      我以前常坐着小船多次穿越太湖,如今再次来到这里。
    如今重到,何事愁与水云多?
    为什么总觉得忧愁像湖上的云、湖中的水一样无边无际呢?
    拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。
    我打算把匣中的长剑换成一艘小船,从此归隐江湖。
    银艾非吾事,丘壑已蹉跎。
    做官本不是我的志向,寄情山水的隐居生活却被耽误了。
      脍新鲈,斟美酒,起悲歌。
      切好鲈鱼,倒满美酒,放声高歌。
    太平生长,岂谓今日识干戈。
    生长在太平盛世,谁能想到如今会遭遇战乱?
    欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河。
    我真想倾尽三江的水浪,彻底消灭金人侵略者,绝不妥协求和。
    回首望霄汉,双泪堕清波!
    但回头看看朝廷,朝廷却无意收复失地,实在让人伤心落泪。

    注释:

    〔吴江〕即吴淞江,太湖的支流。
    〔平生太湖上”二句〕我以前曾几次乘舟经过太湖。
    〔平生〕从来。
    〔太湖〕古名震泽,又名具区,位于江苏浙江之间。
    〔短棹〕此指小船。
    〔经过〕曾经经过。
    〔如今重到”二句〕如今我重来此地,为什么总觉得愁恨像湖上的云湖中的水那样多呢?拟把〕意为准备把想把。
    〔长剑〕古人佩剑,表示要争取功名。
    〔换取扁舟”二句〕以剑换舟,暗示报国无门。只好终老江湖。
    〔老〕终老。
    〔渔蓑〕渔人穿的蓑衣。此指渔钓之事,即隐居江上。
    〔银艾非吾事”二句〕掌管印信本不是我要做的事情,即无意仕途,想寄情山水,也因被琐事耽误而未能成行。
    〔银〕银印,即官印。
    〔艾〕像艾草殷绿色的拴印用的丝带。
    〔丘壑〕山丘沟壑,泛指山水。
    〔蹉跎〕虚度光阴。此指失时。
    〔脍新鲈〕烧煮新鲜的鲈鱼吃。
    〔脍〕把鱼肉切细。鲈鱼是吴江松江太湖一带的名产。
    〔太平生长”二句〕意谓自己生长在太平盛世,万万没有料到今天要饱尝兵戈之苦。
    〔岂渭〕哪料到。
    〔干戈〕古代兵器,这里代指战争。
    〔三江〕指流人太湖的吴淞江娄江东江三条支流。
    〔雪浪〕白浪。
    〔净洗胡尘〕指消灭一切入侵的敌人。胡尘,指金人侵略者。
    〔挽天河〕卷起天河之水(用以洗净甲兵),暗指休战。此句意谓北方失地未收复,决不能休战求和。
    〔作者此处反用杜甫《洗兵马》诗〕“安得壮士挽天河,净洗兵甲长不用。”“回首望霄汉”二句〕意谓作者满怀报国志向,可是朝廷无意北伐收复失地,空使志士伤心垂泪。
    〔霄汉〕本义是指天空,这里暗指朝廷。

佚名相关作品
      建炎庚戌题吴江   平生太湖上,短棹几经过。如今重到,何事愁与水云多?拟把...
    近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。 等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 ...
    今日良宴会,欢乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 ...
    青青陵上柏,磊磊涧中石。 人生天地间,忽如远行客。 斗酒相娱乐,聊厚不为薄。 ...
    青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 ...
    打印版文档下载
    佚名(未知)

    作者佚名。

    水调歌头(词牌名)
    水调歌头,词牌名。亦称《花犯念奴》。此调是截取《水调歌》大曲开头一章的创新之作。双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
    水调歌头·平生太湖上图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。