古文之家 访问手机版

《汴京纪事》的原文打印版、对照翻译刘子翚

《汴京纪事》由刘子翚创作

题记:

靖康二年(1127),金兵攻占了北宋都城汴京,掳走了徽、钦二帝。诗人满怀悲怆的心情,挥笔记下了汴京失守前后的一段史事,成《汴京纪事》诗二十首,这是最后一首。

原文:

汴京纪事

宋代-刘子翚

辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。
缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。
    帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感,李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。
    缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。
    旧时的舞衣与檀板都黯然失色,饱受了风蚀尘染,有谁相信,她当年轻歌一曲,能使君王倾倒迷乱?

    注释:

    汴京:今河南开封,是北宋都城。

    辇(niǎn):皇帝的车驾。古以“辇下”指京城。毂(gǔ):车轮中心,有洞可以插轴的部分,同“辇”借指汴京。

    师师:李师师,汴京人。传幼年为尼,后为妓,色艺动京师。宋徽宗常微行临幸其家。后入宫,封瀛国夫人。汴京破,有的记载说她自杀,大多数典籍都说她流落南方。湖湘,洞庭湖、湘江一带。

    缕衣:金缕衣,用金线盘绣的舞衣。檀板:唱歌时用来打拍子的檀木拍板。

刘子翚相关作品
    辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。 缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。 ...
    二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。 明月不知君已去,夜深还照读书窗。 ...
    打印版文档下载
    刘子翚(宋代)
    暂无
    汴京纪事图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。