- 对照翻译:
戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。
古老的戏马台前,在竹篱笆下采摘菊花,用来酿造菊花酒,时光飞逝,我不禁问今天是什么日子,才恍然发现又到了重阳节。
恰归来、南山翠色依旧。
我恰好回到了家乡,只见南山依旧一片苍翠。
帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。
昨夜在窗边听着风雨交加的声音,完全没有登高的兴致。
一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。
我像宋玉一样因为秋天的到来而感到悲伤,也像卫玠那样因忧虑时局而变得消瘦。
红萸佩、空对酒。
我佩戴着红色的茱萸草,却只能空对着一杯美酒。
砧杵动微寒,暗欺罗袖。
远处传来的捣衣声和微寒的秋风,悄悄地侵入了我的衣袖。
秋已无多,早是败荷衰柳。
秋天所剩的时间已经不多了,眼前尽是残败的荷叶和枯萎的柳树。
强整帽檐欹侧,曾经向、天涯搔首。
我勉强扶正了歪斜的帽子,朝着远方不停地挠头。
几回忆,故国莼鲈,霜前雁後。
我无数次怀念起故乡的风物,尤其是莼菜和鲈鱼的味道,它们最鲜美的时候,是在霜降之前,鸿雁南飞之后。

