- 对照翻译:
璧月小红楼,听得吹箫忆旧游。
圆圆的月亮高挂在小红楼上,传来的箫声让我把往事回想。
霜冷阑干天似水,扬州,薄幸声名总是愁。
寒霜冷透栏杆,天空像河水一样清凉,想起扬州,那薄情的声名总是让我愁伤。
尘暗鹔鹴裘,裁剪曾荣玉指柔。
灰尘蒙盖了雁羽做的衣裳,缝制它曾让你玉指多日繁忙。
一梦觉来三十载,风流,空对梅花白了头。
三十年过去犹如大梦一场,风流早成昔日往事,而今只能空对梅花叹息,眼下我已白发苍苍!
原文:
璧月小红楼,听得吹箫忆旧游。霜冷阑干天似水,扬州,薄幸声名总是愁。
尘暗鹔鹴裘,裁剪曾荣玉指柔。一梦觉来三十载,风流,空对梅花白了头。
璧月小红楼,听得吹箫忆旧游。
圆圆的月亮高挂在小红楼上,传来的箫声让我把往事回想。
霜冷阑干天似水,扬州,薄幸声名总是愁。
寒霜冷透栏杆,天空像河水一样清凉,想起扬州,那薄情的声名总是让我愁伤。
尘暗鹔鹴裘,裁剪曾荣玉指柔。
灰尘蒙盖了雁羽做的衣裳,缝制它曾让你玉指多日繁忙。
一梦觉来三十载,风流,空对梅花白了头。
三十年过去犹如大梦一场,风流早成昔日往事,而今只能空对梅花叹息,眼下我已白发苍苍!
[1]璧月:形容月的皎洁明亮如同圆形玉璧。
[2]鹔鸘:水鸟名,雁的一种,长颈,其羽毛可制裘。
孙惟信(公元1179年~1243年)字季蕃,号花翁,开封(今属河南)人。生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,年六十五岁。以祖荫调监,不乐弃去。始婚于