- 对照翻译:
频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。
我翻来覆去睡不着,总是竖起耳朵听那银签报时的声音,又重新点燃红烛,把房间照得通明,突然间想到时光飞逝,就像东流的河水一样,不禁让人心惊胆战。
饯旧迎新,能消几刻光阴。
告别旧的一年,迎接新春,用不了多久,新的一年又会到来。
老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。
可我现在年纪大了,身体也不如从前,怎么能像年轻时那样熬夜畅饮呢?
掩清尊。
想守岁等到新年,却又怕寒气难熬。
多谢梅花,伴我微吟。
我只好轻轻放下酒杯,感谢那盛开的梅花,陪伴我低声吟诗。
邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。
邻家的姑娘已经试穿了新做的春衣,头上戴着漂亮的发饰,蜂腰形的翡翠饰品晶莹剔透,燕股形的宝钗金光闪闪。
勾引东风,也知芳思难禁。
春风撩动了人们的情思,也让人难以抑制心中的柔情。
朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。
人的青春怎么可能永远美好呢?
恣登临。
不如趁现在的大好时光尽情玩乐,好好享受生活吧。
残雪楼台,迟日园林。
去欣赏那些夕阳映照下的美景吧。

