- 对照翻译:
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。
城上春光明媚,鸟儿啼鸣婉转,城下碧波荡漾,轻轻拍打着堤岸。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
绿杨依依,芳草萋萋,它们什么时候才会凋零呢,我泪眼朦胧,满心愁绪,仿佛肝肠寸断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。
人到晚年,渐渐觉得美好的情怀正在消逝,对着镜子,惊讶地发现容颜已悄然改变。
昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
回想当年,曾经因为身体多病而害怕饮酒,可如今却只担心酒杯装不满。
题记:
此词是作者晚年谪迁汉东(指随州,今湖北随州)时所作。公元1033年(宋仁宗明道二年)三月,垂帘听政的刘太后崩,仁宗开始亲政,即着力在朝廷廓清刘氏党羽。与刘氏结为姻亲的钱惟演自然在劫难逃。这首词正是作于此时,离钱惟演去世不到一年。
原文:
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。
城上春光明媚,鸟儿啼鸣婉转,城下碧波荡漾,轻轻拍打着堤岸。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
绿杨依依,芳草萋萋,它们什么时候才会凋零呢,我泪眼朦胧,满心愁绪,仿佛肝肠寸断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。
人到晚年,渐渐觉得美好的情怀正在消逝,对着镜子,惊讶地发现容颜已悄然改变。
昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
回想当年,曾经因为身体多病而害怕饮酒,可如今却只担心酒杯装不满。
〔莺语〕黄莺婉转鸣叫好似低语。
〔拍岸〕拍打堤岸。
〔鸾镜〕镜子。古有“鸾睹镜中影则悲”的说法,以后常把照人的镜子称为“鸾镜”。
〔朱颜〕这里指年轻的时候。
〔芳尊〕盛满美酒的酒杯,也指美酒。
原始诗句:城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
古韵平仄:平仄平平平仄仄,平仄平平平?仄。仄平平仄通平平,仄仄平平平仄仄。 注:断『十四旱上声』 注:断『十五翰去声』
今韵平仄:平仄平平?仄仄,平仄平平平平仄。仄平平仄通平平,仄仄平平平仄仄。
原始诗句:情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换,昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
古韵平仄:平平通仄平平仄,平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平,平仄平平平仄仄。 注:浅『十六铣上声』
今韵平仄:平平平通平平仄,平仄平平平仄仄,平平?仄仄平平,平仄平平平仄仄。
重复字体:
城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换,昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
钱惟演(977—1034)北宋大臣,西昆体骨干诗人。字希圣,钱塘(今浙江杭州)人。吴越忠懿王钱俶第十四子。从俶归宋,历右神武将军、太仆少卿、命直秘阁,
