- 对照翻译:
潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝。
水边的梅花显得多么自在,在竹梢稀疏的地方,斜斜地伸出两三枝。
东君也不爱惜,雪压霜欺。
春风也不懂得怜惜,任由雪花压枝、寒霜欺凌。
无情燕子,怕春寒、轻失花期。
燕子既无心也无意,只因怕冷,轻易错过了她开花的时节。
却是有,年年塞雁,归来曾见开时。
唯有南归的大雁,每年飞回来时,还能见到她的美丽姿态。
清浅小溪如练,问玉堂何似,茅舍疏篱。
清浅的小溪,像一条洁白的丝带,请问那些富丽堂皇的房屋,又怎能比得上这简陋的茅屋和稀疏的篱笆?
伤心故人去后,冷落新诗。
最让人难过的是,自从知心朋友离开后,就很少再有人吟诵赞美梅花的清雅诗句了。
微云淡月,对江天、分付他谁。
只有淡淡的云轻轻飘过,朦胧的月光隐约闪烁,面对这样的景色,我的孤高与纯洁又是为了谁呢?
空自忆,清香未减,风流不在人知。
然而那高洁的江梅,依然迎风微笑,并未减少她的清香,因为高雅脱俗是她自身的品质,本来就不在于别人是否了解。

