- 对照翻译:
辛卯岁,沈尧道同余北归,各处杭、越。
辛卯年,沈尧道和我一起从北方回到南方,分别住在杭州和越州。
逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日。
过了一年,尧道来看望我,陪我度过了几天愉快的时光。
又复别去。
现在,他又要告别离开了。
赋此曲,并寄赵学舟。
我写下了这首词,并寄给了赵学舟。
记玉关、踏雪事清游,寒气脆貂裘。
还记得在北方边关时,我们常常踏雪游玩,寒气让貂裘都变得僵硬了。
傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。
沿着荒凉的树林和古老的道路前行,在漫长的黄河边停下饮马休息,那内心的情感啊,就像河水一样绵延不绝。
短梦依然江表,老泪洒西州。
北游的经历仿佛一场短暂的梦,醒来后发现自己依然漂泊在江南,不禁老泪纵横,洒落在故都杭州。
一字无题处,落叶都愁。
想借红叶题诗,却发现连一个字也无处可写,因为那些飘落的红叶早已写满了忧愁。
载取白云归去,问谁留楚佩,弄影中洲?
你乘着一船白云归去,试问谁能用玉佩将你挽留,只能在水中倒影中顾盼中洲的身影。
折芦花赠远,零落一身秋。
折下一枝芦花送给远方的老朋友,零落的芦花透出深深的秋意。
向寻常、野桥流水,待招来,不是旧沙鸥。
漫步在平凡的野桥流水间,然而招来的已不再是昔日熟悉的沙鸥。
空怀感,有斜阳处,却怕登楼。
心中满怀无尽的情感,但在夕阳西下的时候,我却害怕登上高楼。

