- 对照翻译:
孤峤蟠烟,层涛蜕月,骊宫夜采铅水。
孤独矗立的海中礁石上,浓烟缭绕,层层云雾渐渐散去,淡淡的月光浮现,鲛人在夜晚来到骊宫,采集如清泪般的龙涎。
讯远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。
竹筏随着海潮渐行渐远,风声伴随夜深时分,龙涎与蔷薇花的清露一同研炼,化作心字形篆香,令人魂断情牵。
红瓷候火,还乍识、冰环玉指。
龙涎被装入红瓷盒,用文火烘焙后,巧妙地制成精致的指环。
一缕萦帘翠影,依稀海天云气。
点燃时,一缕翠绿的烟雾萦绕在幕帘间,仿佛是海气与云天交织。
几回殢娇半醉。
回想起从前,她不知有多少次撒娇耍赖,故意喝得半醉不醉。
翦春灯、夜寒花碎。
轻轻将灯火挑碎。
更好故溪飞雪,小窗深闭。
更难忘故乡的溪山,飘着漫天轻雪,我们关上小窗,那情景真是让人陶醉又甜蜜。
荀令如今顿老,总忘却、樽前旧风味。
而今,我像荀令般老去,早已忘却当年酒宴间的温情与缠绵。
谩余熏,空篝素被。
只能徒然珍惜往昔留下的余香,把素被放在空荡荡的熏笼上,借此慰藉伤透的心田。

