古文之家 会员中心 访问手机版

《唐多令·惜别》的原文打印版、对照翻译及详解吴文英

《唐多令·惜别》由吴文英创作

原文:

唐多令·惜别

南宋-吴文英

  何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
  年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      何处合成愁。
      如何才能合成一个“愁”字呢?
    离人心上秋。
    那就是离别之人的心上加个秋。
    纵芭蕉、不雨也飕飕。
    即使秋雨已经停歇,风吹动芭蕉叶时,依然带着阵阵寒意。
    都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
    别人都说晚凉时分的天气最惬意,可我却害怕登上高楼,因为那明月洒下的清辉,只会让我更添忧愁。
      年事梦中休。
      过去的种种情事,恍惚如同梦境一般飘远。
    花空烟水流。
    就像花开花落,又像滚滚烟波向东流逝。
    燕辞归、客尚淹留。
    成群的燕子早已飞回南方的故土,只有我这个游子还在异乡徘徊。
    垂柳不萦裙带住。
    丝丝垂柳无法系住她的裙带。
    漫长是、系行舟。
    却偏偏紧紧拴住了我的行舟。

    注释:

    〔心上秋〕“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。
    〔飕〕形容风雨的声音。这里指风吹蕉叶之声。
    〔年事〕指岁月。
    〔燕辞归”句〕曹丕《燕歌行》“群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。慊慊思归悉故乡,君何淹留寄他方。”此用其意。客,作者自指。
    〔淹留〕停留。
    〔萦〕旋绕,糸住。
    〔裙带〕指燕,指别去的女子。

吴文英相关作品
      池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。   乡梦...
      修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,...
      盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时...
      门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云...
      何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    吴文英(南宋)

      吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

    唐多令(词牌名)
    唐多令,词牌名,又名糖多令、南楼令、箜篌曲,自南宋中期兴起[1]。本调六十字,通常一韵到底。
    唐多令·惜别图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。