古文之家 会员中心 访问手机版

《三姝媚·过都城旧居有感》的原文打印版、对照翻译及详解吴文英

《三姝媚·过都城旧居有感》由吴文英创作

题记:

吴文英一生曾几度寓居都城临安,这里有他的爱姬,两人感情一直很好。但不幸的是,分别后,爱姬去世。这首词是作者重访杭州旧居时悼念亡姬之作。

原文:

三姝媚·过都城旧居有感

南宋-吴文英

  湖山经醉惯。渍春衫、啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。
  春梦人间须断。但怪得、当年梦缘能短。绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。舞歇歌沈,花未减、红颜先变。伫久河桥欲去,斜阳泪满。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      湖山经醉惯。
      那湖光山色似乎也看惯了我醉醺醺的模样。
    渍春衫、啼痕酒痕无限。
    满身都是酒渍留下的痕迹,弄脏了我的春衫。
    又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。
    我再次来到京都临安寄居,想到那些破旧污秽的衣服,如今再也没人替我缝补清洗,心里不禁感到一阵悲伤。
    紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。
    曾经热闹的街巷早已荒废,我沿着残破的墙壁和倒塌的屋瓦走着,只见微风轻轻吹拂着杂草和野藤。
    对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。
    东邻的屋里传来燕子低声呢喃的声音,那是一对曾住在朱门大院里的双燕。
      春梦人间须断。
      我明白人间的欢乐是多么短暂,就像一场短暂的春梦,转眼间就醒了。
    但怪得、当年梦缘能短。
    只可惜当年,那些美好的时光竟是如此匆匆。
    绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。
    在华丽的帷帐中弹奏秦筝,依偎着海棠花缠绵悱恻,在深夜里享受歌舞盛宴。
    舞歇歌沈,花未减、红颜先变。
    如今,那些欢声笑语早已消失得无影无踪,虽然花儿的颜色依旧鲜艳,但人的容颜却早已改变。
    伫久河桥欲去,斜阳泪满。
    我站在河桥上不愿离去,在斜阳下,辛酸的泪水早已模糊了我的双眼。

    注释:

    〔湖山〕指西湖及湖边的高山。
    〔渍〕沾染。
    〔断襟零袂〕指衣服破碎。
    〔襟〕衣领。
    〔裾〕衣初。
    〔浣〕洗涤。
    〔紫曲〕指妓女所居的坊曲。

吴文英相关作品
      池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。   乡梦...
      修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,...
      盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时...
      门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云...
      何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    吴文英(南宋)

      吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

    三姝媚·过都城旧居有感图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。