古文之家 会员中心 访问手机版

《浣溪沙·门隔花深梦旧游》的原文打印版、对照翻译及详解吴文英

《浣溪沙·门隔花深梦旧游》由吴文英创作

原文:

浣溪沙·门隔花深梦旧游

南宋-吴文英

  门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。
  落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      门隔花深梦旧游。
      我的梦境总是徘徊在旧日的回忆里,梦中我又回到了当年的庭院,院子里茂密的花丛把大门都遮住了。
    夕阳无语燕归愁。
    斜阳静静地一点点向西沉落,归来的燕子也悄然无语,仿佛带着无尽的忧愁。
    玉纤香动小帘钩。
    一缕淡淡的幽香飘来,她那散发着香气的白嫩纤细的手指,轻轻地掀开了小小的帘幕。
      落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
      轻柔的柳絮无声无息地飘落,那是上天为人间的离别洒下的滴滴热泪,月光被薄薄的云层悄悄遮住,似乎是因为害羞而掩住了泪眼;
    东风临夜冷于秋。
    寒凉的春风吹过脸颊,那种凄冷的感觉简直就像秋天一般。

    注释:

    〔门隔花深〕即旧游之地,有“室迩人远”意。梦魂牵绕却比“忆”字更深一层。
    〔夕阳〕连“燕”,用刘禹锡“乌衣巷口夕阳斜”诗意。燕子归来,未必知愁;但人既含愁,觉燕亦然。且人有阻隔,而燕没遮拦,与上句连;就上片结构来说,又只似一句插笔。
    〔玉纤〕指女子的纤纤玉手。
    〔小帘钩〕指女子用手摘下帘钩,放下帘子。
    〔临夜〕夜间来临时。

吴文英相关作品
      池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。   乡梦...
      修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,...
      盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时...
      门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云...
      何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    吴文英(南宋)

      吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

    浣溪沙(词牌名)
    浣溪沙,词牌名。双调四十二字,上阙三句三平韵,下阕三句两平韵,一韵到底。下阕开始两句一般要求对仗。本为唐代教坊曲名。取自西施在若耶溪浣纱故事。
    浣溪沙·门隔花深梦旧游图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。