- 对照翻译:
一春不识西湖面,翠羞红倦。
一个春季没和西湖谋面,怕见外边这花香日暖的春天。
雨窗和泪摇湘管,意长笺短。
窗外的雨应和着我的泪水,挥动着我手中的笔管吐诉情感,心中的思念那么长,信笺却这么短,我怎么能够把话说得完。
知心惟有雕梁燕,自来相伴。
懂得我心的只有这雕梁上的春燕,飞来飞去地与我相伴。
东风不管琵琶怨,落花吹遍。
东风哪会晓得我琵琶声中的忧怨,刮来刮去又把花儿吹落一片。
原文:
一春不识西湖面,翠羞红倦。雨窗和泪摇湘管,意长笺短。
知心惟有雕梁燕,自来相伴。东风不管琵琶怨,落花吹遍。
一春不识西湖面,翠羞红倦。
一个春季没和西湖谋面,怕见外边这花香日暖的春天。
雨窗和泪摇湘管,意长笺短。
窗外的雨应和着我的泪水,挥动着我手中的笔管吐诉情感,心中的思念那么长,信笺却这么短,我怎么能够把话说得完。
知心惟有雕梁燕,自来相伴。
懂得我心的只有这雕梁上的春燕,飞来飞去地与我相伴。
东风不管琵琶怨,落花吹遍。
东风哪会晓得我琵琶声中的忧怨,刮来刮去又把花儿吹落一片。
①一春不识西湖面:指整个春天自己都独居房中,未去欣赏西湖春景。
②翠羞红倦:湖面上叶密花谢,春意阑珊。
③湘管:用湘竹做的毛笔。