- 对照翻译:
湛湛长空黑。
暗沉沉的天空一片漆黑,斜风细雨交织在一起,实在让人难以忍受。
更那堪、斜风细雨,乱愁如织。
我心中思绪纷乱,千头万绪的忧愁纠缠不休。
老眼平生空四海,赖有高楼百尺。
我一向喜欢登高远望,俯瞰四方,幸好如今有这百尺高楼。
看浩荡、千崖秋色。
极目远眺,千山万壑都笼罩在淡淡的秋色中,我的胸怀也因此变得宽广而深情。
白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。
虽然我只是个平凡的白发书生,但流下的热泪却总是为神州大地而洒,绝不会像古时登上牛山的人那样,为自己的生命短暂而悲叹哭泣。
追往事,去无迹。
回想过去的荣辱兴衰,一切都已如烟消散,无影无踪了。
少年自负凌云笔。
少年时,我意气风发,豪情满怀,自认为肩负着非凡的才华。
到而今、春华落尽,满怀萧瑟。
然而到了如今,才情早已如春花般凋零殆尽,只剩下满心的萧瑟与孤寂。
常恨世人新意少,爱说南朝狂客。
常常抱怨世人缺乏新意,只会谈论南朝文人的那些疏狂旧事。
把破帽、年年拈出。
每逢重阳节吟诗作赋,动不动就提起孟嘉落帽的趣闻,听得人厌烦不已。
若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂。
如果面对菊花却不饮酒,恐怕连菊花都会嘲笑人太过孤寂。
鸿北去,日西匿。
抬眼望去,只见鸿雁向北飞去,一轮昏黄的斜阳缓缓地向西边落下。

