古文之家 访问手机版

《醉落魄·人日南山约应提刑懋之》的原文打印版、对照翻译魏了翁

《醉落魄·人日南山约应提刑懋之》由魏了翁创作

题记:

作者正月初七日约友人应懋之同往南山探春,此词即作者为记述他们途中所见所闻而作。具体创作时间不详。

原文:

醉落魄·人日南山约应提刑懋之

南宋-魏了翁

无边春色。人情苦向南山觅。村村箫鼓家家笛。祈麦祈蚕,来趁元正七。翁前子后孙扶掖。商行贾坐农耕织。须知此意无今昔。会得为人,日日是人日。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    无边春色。
    处处是春色。
    人情苦向南山觅。
    人们还要到南山去寻觅。
    村村箫鼓家家笛。
    村村箫鼓声起,家家笛声吹奏。
    祈麦祈蚕,来趁元正七。
    人们在正月初七这天祈祷麦子和春蚕的丰收。
    翁前子后孙扶掖。
    祖孙三代互相扶掖而行。
    商行贾坐农耕织。
    商人忙着生意,农人在忙着耕织。
    须知此意无今昔。
    这些活动从古到今都是这样。
    会得为人,日日是人日。
    如能领会做人的真理,天天都是“人日”。

    注释:

    1.醉落魄:即“一斛珠”,词牌名,正体双调五十七字,仄韵。人日:指农历的正月初七。

    2.苦:形容执著地追求。

    3.箫、鼓、笛:乐器名,此用以形容节日歌舞之盛。

    4.祈麦祈蚕:祈求农事丰收,麦、蚕代指诸多农事。

    5.元正七:即农历的正月初七。

    6.翁:父亲。扶掖:指用手搀扶别人的胳膊,此指孙子搀扶祖父。

    7.商行贾坐:商贾均指生意人,在古代的分界是行卖叫商,坐卖叫贾。

    8.会得:懂得、领会到。


魏了翁相关作品
      固陵江上,暮云急、一夜打头风雨。催送春江船上水,笑指□山归去。靴帽丛中,渔...
      一年一度屠苏酒。老我惊多又。明年岂是更无年。已是虚过、三十八年前。   世...
      此别情何限。最关情、一林醒石,重湖宾雁。几度南楼携手上,十二阑干凭暖。肯容...
      旧日重阳日。叹满城、阑风去雨,寂寥萧瑟。造物翻腾新机杼,不踏诗人陈迹。都扫...
    恰秋光四十,箕斗外、月初弦。笑浅濑平芜,寒城小市,掌许山川。半生梦魂不到,与君...
    打印版文档下载
    魏了翁(南宋)

      魏了翁(1178年—1237年),字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。南宋著名理学家、思想家、大臣。庆元五年(1199年)进士,授签书剑南西川节度

    醉落魄(词牌名)

    一斛珠,词牌名,又名“醉落魄”“怨春风”“章台月”等,原为唐代教坊曲名。以李煜《一斛珠·晓妆初过》为正体,双调,五十七字,前后段各五句、四仄韵。另有双调,五十七字,前后段各五句、四仄韵等变体。代表作品有苏轼《一斛珠·洛城春晚》等。

    醉落魄·人日南山约应提刑懋之图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。