- 对照翻译:
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
洞庭湖畔,纤细的草儿静静伫立,在中秋即将来临之际,连一丝风都没有,平静得让人惊叹。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。
这是如玉般纯净的世界,还是像琼瑶仙境般的原野,三万顷湖水宛如一面巨大的明镜,承载着我一叶小小的扁舟。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
皎洁的明月和璀璨的银河,倒映在这浩瀚的湖面上,展现出它们的美丽姿态,水面与天空一片清澈明亮。
悠然心会,妙处难与君说。
我感受着万物的空灵纯净,却不知该如何诉说,与你一同分享。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。
凝望着这轮孤光自照的明月啊,多少年来我在岭海之间漂泊,但胸襟依然如冰雪般透明。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
此刻,我披散着萧瑟而幽冷的须发,衣袂随风轻扬,静静地泛舟于这片广阔无垠的天地之间。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
让我捧起西江清澈的流水,用北斗星做成的酒勺细细斟酌,邀请天地万物都来做我的宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
我尽情地拍打着船舷,独自高声歌唱,又怎会记得此刻是何年何月!

