古文之家 会员中心 访问手机版

《剑器近·夜来雨》的原文打印版、对照翻译及详解袁去华

《剑器近·夜来雨》由袁去华创作

原文:

剑器近·夜来雨

宋代-袁去华

  夜来雨。赖倩得、东风吹住。海棠正妖饶处。且留取。悄庭户。试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪。怕春去。
  佳树。翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数。去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      夜来雨。
      夜里的绵绵细雨。
    赖倩得、东风吹住。
    全靠那东风把它吹停。
    海棠正妖饶处。
    带雨的海棠花显得格外美丽。
    且留取。
    真希望这样的美景能一直停留下去。
    悄庭户。
    院子里静悄悄的。
    试细听、莺啼燕语。
    我用心细细聆听,小燕子和黄莺的啼叫声声入耳,听起来是那么悦耳。
    分明共人愁绪。
    它们仿佛也懂得人间的情感。
    怕春去。
    似乎在担心春天会匆匆离去。
      佳树。
      枝叶繁茂的绿树。
    翠阴初转午。
    在正午时分投下了一片浓荫。
    重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。
    我刚从午睡中醒来,层层帘幕还垂挂着没卷起,一个人孤单地望着空中飘飞的柳絮。
    偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。
    我悄悄擦去眼角的泪水,想把这份伤感托付给浩荡的江水,让水流把我的心情带到远方的故人那里,告诉她我此刻的凄凉。
    彩笺无数。
    唉,你寄来的信虽然很多。
    去却寒暄,到了浑无定据。
    但除了那些寒暄的话,关于归期却一点没有提到,也没说什么时候回来。
    断肠落日千山暮。
    夕阳下我痴痴远望,眼前只有连绵的群山,让人愁得肝肠寸断。

    注释:

    〔剑器近〕词牌名。《剑器》,唐舞曲。杜甫有《观公孙大娘舞剑器行》。“近”为宋教坊曲体之一种,如《祝英台近》之类皆是。
    〔《宋史·乐志》“教坊奏《剑器曲》,一属‘中吕宫’,一属‘黄钟宫’。”此当是截取《剑器曲》中之一段为之。双片九十六字,前片八仄韵,后片七仄韵。音节极低回掩抑。
    〔赖〕依靠。
    〔倩〕请托。
    〔住〕停止。
    〔妖娆〕妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。一作“娇饶”。
    〔处〕时候,季节。
    〔莺啼燕语〕莺啼婉转,燕语呢喃。形容春光明媚。
    〔翠阴〕苏轼《贺新郎》词〕“悄无人,桐阴转午,晚凉新淡。”。
    〔偷弹〕孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》诗〕“还将两行泪,遥寄海西头。”此处化用其意。
    〔彩笺〕彩色的笺纸。常供题诗或书信用。
    〔去却〕除去。
    〔寒暄〕问候起居寒暖的客套话。
    〔到了〕到信的结尾。
    〔浑无定据〕浑,全。没有一点确切的消息。

袁去华相关作品
      郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧...
      弱柳丝千缕。嫩黄匀遍鸦啼处。寒入罗衣春尚浅,过一番风雨。问燕子来时,绿水桥...
      夜来雨。赖倩得、东风吹住。海棠正妖饶处。且留取。悄庭户。试细听、莺啼燕语。...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    袁去华(宋代)
    暂无
    剑器近·夜来雨图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。