- 对照翻译:
夜来雨。
夜里的绵绵细雨。
赖倩得、东风吹住。
全靠那东风把它吹停。
海棠正妖饶处。
带雨的海棠花显得格外美丽。
且留取。
真希望这样的美景能一直停留下去。
悄庭户。
院子里静悄悄的。
试细听、莺啼燕语。
我用心细细聆听,小燕子和黄莺的啼叫声声入耳,听起来是那么悦耳。
分明共人愁绪。
它们仿佛也懂得人间的情感。
怕春去。
似乎在担心春天会匆匆离去。
佳树。
枝叶繁茂的绿树。
翠阴初转午。
在正午时分投下了一片浓荫。
重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。
我刚从午睡中醒来,层层帘幕还垂挂着没卷起,一个人孤单地望着空中飘飞的柳絮。
偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。
我悄悄擦去眼角的泪水,想把这份伤感托付给浩荡的江水,让水流把我的心情带到远方的故人那里,告诉她我此刻的凄凉。
彩笺无数。
唉,你寄来的信虽然很多。
去却寒暄,到了浑无定据。
但除了那些寒暄的话,关于归期却一点没有提到,也没说什么时候回来。
断肠落日千山暮。
夕阳下我痴痴远望,眼前只有连绵的群山,让人愁得肝肠寸断。

