- 对照翻译:
斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢。
初春细细微微的小风夹杂着小雨还有一点寒意,在酒樽前刚想畅饮,却回忆起以前的欢乐时光。
曾把梨花,寂寞泪阑干。
那时寂寞无欢,只有手拈梨花,任泪水流淌过如花的脸际。
芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。
还记得南浦分别时的情景,芳草萋萋,云烟漠漠,他的背影消失在远方,那一刻,柔肠寸断,泪眼模糊、无语独看高高的青山。
昨宵结得梦夤缘,水云间,悄无言。
想起昨夜梦中,与伊人喜结重聚之缘,心思缱绻间竟悄然无语。
争奈醒来,愁恨又依然。
梦中欢情正如水云渺渺,怎奈突然醒来,愁情恨意仍在。
展转衾裯空懊恼,天易见,见伊难。
回思梦中幽欢,面对眼前寒衾,展转反侧,倍觉凄凉懊恼,于是发出了凄凉绝望的哀鸣,“天易见,见伊难!”