古文之家 会员中心 访问手机版

《临江仙·高咏楚词酬午日》的原文打印版、对照翻译及详解陈与义

《临江仙·高咏楚词酬午日》由陈与义创作

题记:

此词为作者流寓邵州(湖南邵阳)时作,时为建炎四年(1130年)。避乱天南,再逢佳节。追忆中州盛日,不免凄然以悲。“无人”两句,以淡笔写深心。“试浇桥下水,今夕到湘中”,尤觉思远意长,婉曲沉挚。

原文:

临江仙·高咏楚词酬午日

南宋-陈与义

  高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。
  万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。
      我大声朗诵楚辞,以此度过端午佳节,此刻我正漂泊天涯,只是一个匆匆的旅人。
    榴花不似舞裙红。
    他乡的石榴花再红艳,也比不上京城舞女的裙摆飞扬,那般美丽动人。
    无人知此意,歌罢满帘风。
    没人能明白我此刻的心情,慷慨悲歌之后,只觉一阵凉风拂过,留下孤独的自己。
      万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。
      如今万事皆休,只剩一身老病相伴,墙东的蜀葵仿佛也在嘲笑我的落寞。
    酒杯深浅去年同。
    杯中的酒,看起来和往年没什么两样。
    试浇桥下水,今夕到湘中。
    我把它洒向桥下的江水,希望江水能带着它流向湘江。

    注释:

    〔午日〕端午,酬〕过,派遣。
    〔节序〕节令。
    〔榴花”句〕言舞裙比石榴更红。这是怀念昔时生平岁月之意。
    〔戎葵〕即蜀葵,花开五色,似木槿。

陈与义相关作品
      高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。  ...
      忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。  ...
      鱼龙舞。湘君欲下潇湘浦。潇湘浦。兴亡离合,乱波平楚。   独无尊酒酬端午。...
    张帆欲去仍搔首。更醉君家酒。吟诗日日待春风。及至桃花开后、却匆匆。 歌声频为行...
    自琐闼以病得请奉祠。卜居青墩。立秋后三日行,舟之前后,如朝霞相映,望之不断也。...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    陈与义(南宋)

      陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(109

    临江仙(词牌名)
    临江仙,词牌名。最初是咏水仙的,调见《花间集》,以后作一般词牌用。上下片各五句。双调六十字,前后阕各三平韵,一韵到底。上下片各五句。
    临江仙·高咏楚词酬午日图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。