古文之家 访问手机版

《怨王孙·春暮(帝里春晚)》的原文打印版、对照翻译李清照

《怨王孙·春暮(帝里春晚)》由李清照创作

题记:

这首词当为李清照婚后作于汴京,或与《一剪梅·红藕香残玉簟秋》作于同时,是在暮春时节,赵明诚出游不归,李清照幽居独处所作。

原文:

怨王孙·春暮(帝里春晚)

宋代-李清照

帝里春晚。重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传。恨绵绵。

多情自是多沾惹。难拚舍又是寒食也。秋千巷陌,人静皎月初斜。浸梨花。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    帝里春晚。
    在京城的暮春时节。
    重门深院。
    在重重门庭、深深院落中。
    草绿阶前,暮天雁断。
    阶前绿草萋萋,黄昏的天空,看不见大雁的踪影。
    楼上远信谁传。
    伫立楼上等候音讯,而音讯全无。
    恨绵绵。
    心中幽恨绵绵不绝。
    多情自是多沾惹。
    多情人当是多烦恼。
    难拚舍又是寒食也。
    想不思念心里却又难以割舍,倏忽间寒食节又到了。
    秋千巷陌,人静皎月初斜。
    夜深人静,秋千空荡,巷陌寂寂,皎月初斜。
    浸梨花。
    洁白的梨花沉浸在银色的月光里。

    注释:

    ⑴怨王孙:词牌名,有多体。据《词谱》,此调以秦观同名单调词为正体。此词为变格,双调五十三字。

    ⑵帝里:犹帝乡、帝京,指皇帝住的地方,也就是京城。这里指东京汴梁。

    ⑶远信:远方的书信、消息。

    ⑷拚(pàn)舍:割舍,舍弃。

    ⑷寒食:节日名,在清明前一日或二日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

    ⑹梨花:此处为见梨花思远人之意。梨,谐音“离”。


李清照相关作品
      寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎...
      微寒应候,望日边,六叶阶蓂初秀。爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回摇斗。庆高闳此...
      庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。  ...
      世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。   藤床纸帐朝眠起。说...
    小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    李清照(宋代)

      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

    怨王孙(词牌名)
    怨王孙,词牌名。
    怨王孙·春暮(帝里春晚)图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。