- 对照翻译:
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。
与姐妹们分别的时候,惜别的泪水湿透了衣衫,眼泪顺着脸颊不断流下,送别的《阳关曲》唱了一次又一次,纵有说不完的话,也难以表达心中的离情。
人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。
如今我身处异乡,望着莱州的方向,只见山高水远,路途遥遥,暂住在馆舍中,听着秋雨淅淅沥沥地下着,心中不禁涌起一阵阵凄凉。
惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。
被这离愁别绪搅得心烦意乱,饯行时姐妹们递来的送别酒是怎么喝下去的,杯中的酒是多是少,我都完全没有印象了。
好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。
最后只能叮嘱姐妹们,以后要记得让过往的大雁捎来你们的消息,好让我安心,毕竟东莱不像蓬莱那样遥远。

