古文之家 会员中心 访问手机版

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解李清照

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》由李清照创作

题记:

这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。

原文:

一剪梅·红藕香残玉簟秋

宋代-李清照

  红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
  花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      红藕香残玉簟秋。
      荷叶已经凋零,花香也已消散,触手生凉的竹席让人感到浓浓的秋意。
    轻解罗裳,独上兰舟。
    轻轻褪下丝绸的外衣,独自一人静静地躺在床上。
    云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
    抬头望着遥远的天际,那白云悠悠舒展的地方,会有人寄来书信吗,此时,大雁排成“人”字队形,一队队向南飞去,皎洁的月光洒满大地,照亮了这西边我独自倚靠的小亭楼。
      花自飘零水自流。
      花儿随风飘落,溪水独自流淌。
    一种相思,两处闲愁。
    一份离别的思念,在两颗心中激起了同样的愁绪。
    此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
    唉,挥之不去的是——这份相思,这份离愁,刚刚从紧蹙的眉间悄然离去,又隐隐约约缠绕在心头。

    注释:

    〔红藕〕红色的荷花。
    〔玉簟〕光滑似玉的精美竹席。
    〔裳〕古人穿的下衣,也泛指衣服。
    〔兰舟〕此处为船的雅称。
    〔锦书〕前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
    〔雁字〕群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。
    〔月满西楼〕意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。
    〔一种相思,两处闲愁〕意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
    〔才下眉头,却上心头〕意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。

    平仄:


    原始诗句:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
    古韵平仄:平仄平平仄仄平。平仄平平,仄仄平平。平通平仄仄平平,仄仄平平,仄仄平平。 注:楼『十一尤平声』
    今韵平仄:平仄平平仄仄平。平仄平平,平仄平平。平通平仄仄平平,仄仄平平,仄仄平平。

    原始诗句:花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
    古韵平仄:平仄平平仄仄平。仄仄通通,仄仄平平。仄平平仄仄平平,平仄平平,仄仄平平。 注:头『十一尤平声』
    今韵平仄:平仄平平仄仄平。通仄通平,仄仄平平。仄平平仄仄平平,平仄平平,仄仄平平。

    重复字体:
    红藕香残玉簟秋轻解罗裳兰舟云中谁寄锦书来雁字回时月满西楼
    飘零水一种相思两处闲愁此情无计可消除才下眉

李清照相关作品
      薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。   东篱把...
      髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。   玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱...
      香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少...
      落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融...
      禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。容华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过后,一...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    李清照(宋代)

      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

    一剪梅·红藕香残玉簟秋图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。