- 对照翻译:
忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。
回想当年在西池边一起宴饮,每天都有无数的快乐时光。
别来不寄一行书。
然而自从分别以后,彼此之间便不再有书信往来。
寻常相见了,犹道不如初。
就算偶尔再见面,也变得冷淡疏远,再也找不回当初的感觉了。
安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。
今晚,我打算枕着舒适的枕头,盖上柔软的锦被,在梦中趁着月色渡过江河湖海,去与那些久未相见的朋友相会。
相思休问定何如。
尽管心中充满思念,也不必问起近况如何。
情知春去后,管得落花无。
因为大家都知道,春天已经悄然离去,又何必在意花儿凋零、树叶飘落呢。

