- 对照翻译:
买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸湘浦。
买到池塘,在岸边栽上杨柳,看上去好似淮岸江边,风光极为秀美。
东皋嘉雨新痕涨,沙觜鹭来鸥聚。
刚下过雨,鹭、鸥在池塘中间的沙洲上聚集,很是好看。
堪爱处,最好是,一川夜月光流渚。
而最好看的是一川溪水映着明月,点点银光照着水上沙洲。
无人独舞。
四周无人,翩然独舞,自斟自饮。
任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。
头上是浓绿的树幕,脚底有如茵的柔草,酒喝光了还不忍离开。
青绫被,莫忆金闺故步。
不要留恋过去的仕宦生涯。
儒冠曾把身误。
读书做官是耽误了自己。
弓刀千骑成何事?
自己也曾做过地方官,但仍一事无成。
荒了邵平瓜圃。
反而因做官而使田园荒芜。
君试觑,满青镜、星星鬓影今如许!
您不妨看看,从镜子里可发现鬓发已经白了不少。
功名浪语。
所谓“功名”,不过是一句空话。
便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。
连班超那样立功于万里之外,被封为定远侯,但归故乡时已经年岁老大,也是太晚了。