- 对照翻译:
烟络横林,山沉远照,逦迤黄昏钟鼓。
烟雾笼罩着树林,斜阳缓缓沉入远山,黄昏时分的钟鼓声断断续续地传来。
烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。
烛光映照着窗户,蟋蟀鸣叫如同催促织布机的声音,每个人都抱怨这清秋时节的寒风冷露。
不眠思妇,齐应和、几声砧杵。
那些因思念而失眠的可怜思妇,在风声和虫鸣中传来了阵阵捣衣声。
惊动天涯倦宦,骎骎岁华行暮。
这声音惊醒了漂泊天涯的疲惫旅人,才意识到一年又快到岁末了。
当年酒狂自负,谓东君、以春相付。
回想当年,我曾因豪饮而自傲,以为春神将春天的美好都托付给了我。
流浪征骖北道,客樯南浦,幽恨无人晤语。
没想到终年奔波流浪在北国的路上,有时也乘船从南浦出发,满腔的愁绪却无人可以倾诉。
赖明月、曾知旧游处。
只能依靠明月知道我过去的游荡足迹。
好伴云来,还将梦去。
她把我带到这儿,又送到那儿。