- 对照翻译:
晚云收,淡天一片琉璃。
傍晚时分,浮云渐渐散去,清澈的蓝天如同一块澄净的琉璃。
烂银盘、来从海底,皓色千里澄辉。
一轮银光闪闪的圆月从海面升起,皎洁的月色洒下明亮的光辉,将四周笼罩在一片清幽之中。
莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。
月亮晶莹剔透,纤尘不染,仿佛能看见月宫中的嫦娥身着淡雅装束静静伫立,那丹桂的枝叶清晰可辨,却参差错落。
玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。
夜露刚刚开始凝结,秋风还不算寒冷,一年中再没有比这更美好的秋夜了。
露坐久,疏萤时度,乌鹊正南飞。
我坐在露天之下久久仰望,偶尔有几点流萤划过天际,惊飞的乌鸦向南掠去。
瑶台冷,栏干凭暖,欲下迟迟。
登上冰冷的瑶台,倚靠着栏杆,直到它被体温暖热,想要走下台阶却又迟疑不决。
念佳人、音尘别后,对此应解相思。
我想念远方的佳人,自从分别后便音讯全无。
最关情、漏声正永,暗断肠、花影偷移。
在这明月之夜,她或许也会借着千里月光寄托相思之情吧,最让我心绪难平的是那铜漏中不断滴落的水声,而令我暗自感伤的是花影在月下悄然移动。
料得来宵,清光未减,阴晴天气又争知。
料想未来的夜晚,月光依然会如此清朗美丽,但天气是晴是阴又怎能预料呢?
共凝恋、如今别后,还是隔年期。
我们彼此倾心相爱,如今分别之后,只能期盼来年再度重逢。
人强健,清尊素影,长愿相随。
但愿人们健康,清醇的美酒,淡素的月影,永远相随相伴。

