古文之家 访问手机版

《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》的原文打印版、对照翻译及详解黄庭坚

《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》由黄庭坚创作

题记:

该词创作于元丰三年(1080年)左右,该年黄庭坚到江西太和县(今泰和县)任知县,上任后,黄庭坚以平易治理该县,减轻税负,得到百姓拥戴。黄庭坚此时年轻有为,政绩突出,该词正是在这样的背景下创作的。

原文:

诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

北宋-黄庭坚

  小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。
  山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。
      桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。
    雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。
    雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。
      山泼黛,水挼蓝,翠相搀。
      山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。
    歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。
    歌楼酒旗飘动,招人前去,姑且把青衫典当了换酒吧。

    注释:

    〔灼灼〕形容花朵颜色鲜明亮丽。
    〔鬖鬖〕音sānsān,植物枝叶下垂貌。
    〔醺酣〕形容天气温暖困人。
    〔黛〕青黑色的颜料,古代女子用来画眉。
    〔挼蓝〕浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。
    〔酒旆〕旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。
    〔故故〕常常;屡屡。

黄庭坚相关作品
      黄菊枝头生晓寒。人生莫放酒杯干。风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。   身健...
      天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。   玉台...
      江水西头隔烟树,望不见、江东路。思量只有梦来去,更不怕、江阑住。   灯前...
      夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。   佳人别后音尘悄,...
      八月十七日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园待月。偶有名酒,因以金荷酌众客。...
    打印版文档下载
    黄庭坚(北宋)

      黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西

    诉衷情(词牌名)
    诉衷情,词牌名。双调四十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。又一体四十四字,将前阕四五句变为“[平]仄仄平平”。
    诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。