- 对照翻译:
南苑吹花,西楼题叶,故园欢事重重。
南苑里吹花嬉戏,西楼上题叶传情,故乡的家园中,有多少美好的时光。
凭阑秋思,闲记旧相逢。
秋日倚栏沉思,还能想起从前的相聚。
几处歌云梦雨,可怜便、流水西东。
多少次如梦般的美好欢乐,到头来却像流水一样各自漂散。
别来久,浅情未有,锦字系征鸿。
长久的分离,冲淡了当初的情感,竟然不见那传递书信的大雁归来。
年光还少味,开残槛菊,落尽溪桐。
岁月悄然流逝,栏边的菊花凋零,溪旁的梧桐叶飘落。
漫留得,尊前淡月凄风。
只剩下一杯苦酒,对着稀疏的月光和凄凉的晚风。
此恨谁堪共说,清愁付、绿酒杯中。
离别的忧愁,又能向谁倾诉,只好把满腹的愁绪,在绿酒中消磨。
佳期在,归时待把,香袖看啼红。
只希望重逢的日子到来时,那时一定要让他仔细看看,我衣袖上的点点泪痕。