- 对照翻译:
花似伊。
看着花儿像你一样。
柳似伊。
柳枝像你一样;
花柳青春人别离。
花儿柳枝已青的春天,人却要别离。
低头双泪垂。
低下头不禁流下两行清泪。
长江东。
长江的东边。
长江西。
还有那长江的西边。
两岸鸳鸯两处飞。
两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着。
相逢知几时。
(我们)什么时候才能再次相逢呢?
原文:
花似伊。柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。
长江东。长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。
花似伊。
看着花儿像你一样。
柳似伊。
柳枝像你一样;
花柳青春人别离。
花儿柳枝已青的春天,人却要别离。
低头双泪垂。
低下头不禁流下两行清泪。
长江东。
长江的东边。
长江西。
还有那长江的西边。
两岸鸳鸯两处飞。
两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着。
相逢知几时。
(我们)什么时候才能再次相逢呢?
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以