- 对照翻译:
天容水色西湖好,云物俱鲜。
西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。
鸥鹭闲眠。
鸥鸟白鹭安稳地睡眠。
应惯寻常听管弦。
它们早就听惯了不停的管弦乐声。
风清月白偏宜夜,一片琼田。
那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野。
谁羡骖鸾。
有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢。
人在舟中便是仙。
这时人在游船中就好比是神仙啊!
题记:
此词作于欧阳修晚年。欧阳修经过多年努力,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了十首《采桑子》。这是其中之一。
原文:
天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠。应惯寻常听管弦。
风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾。人在舟中便是仙。
天容水色西湖好,云物俱鲜。
西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。
鸥鹭闲眠。
鸥鸟白鹭安稳地睡眠。
应惯寻常听管弦。
它们早就听惯了不停的管弦乐声。
风清月白偏宜夜,一片琼田。
那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野。
谁羡骖鸾。
有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢。
人在舟中便是仙。
这时人在游船中就好比是神仙啊!
⑴云物:云彩、风物。
⑵琼田:传说中的玉田。
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以