- 对照翻译:
红笺小字。
红色的信纸上写满了密密的小字。
说尽平生意。
倾诉着我一生的情感。
鸿雁在云鱼在水。
鸿雁在云端飞翔,鱼儿在水中游动。
惆怅此情难寄。
满心忧愁,这份深厚的情意却难以传递出去。
斜阳独倚西楼。
夕阳西沉,我独自倚靠在西楼旁。
遥山恰对帘钩。
远处的青山正对着楼上的帘钩。
人面不知何处。
不知道思念的人如今身在何方。
绿波依旧东流。
只有那碧绿的江水依然不停地向东流淌。
题记:
该词具体创作年份未知。作者由于知音离别后音信难得,由此产生离别之思,因此创作了此词。
原文:
红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处。绿波依旧东流。
红笺小字。
红色的信纸上写满了密密的小字。
说尽平生意。
倾诉着我一生的情感。
鸿雁在云鱼在水。
鸿雁在云端飞翔,鱼儿在水中游动。
惆怅此情难寄。
满心忧愁,这份深厚的情意却难以传递出去。
斜阳独倚西楼。
夕阳西沉,我独自倚靠在西楼旁。
遥山恰对帘钩。
远处的青山正对着楼上的帘钩。
人面不知何处。
不知道思念的人如今身在何方。
绿波依旧东流。
只有那碧绿的江水依然不停地向东流淌。
〔红笺〕红色的质地很好纸片或者条。供题诗写信等用的(质量较高的)小幅纸张。如:笺管(纸和笔);笺幅(笺纸,信笺);笺咏(在笺纸上题咏诗词)古时用以题咏或写书信。
〔平生意〕这里是写的平生相慕相爱之意
〔鸿雁〕在古代,传说中的一种鸭科鸟(鸿雁)可以传递书信。也作书信的代称。“鸿雁传书”是中国古老的民间传说,因为鸿雁属定期迁徙的候鸟,信守时间,成群聚集,组织性强。古人当时的通信手段较落后,渴望能够通过这种“仁义礼智信”俱备的候鸟传递书信,沟通信息。
〔斜阳〕傍晚西斜的太阳。
〔唐赵嘏《东望》诗〕“斜阳映阁山当寺,微绿含风月满川。”元·彭芳远《满江红》词〕“牛背斜阳添别恨,鸾胶秋月续琴心。”清·黄遵宪《养疴杂诗》“竹外斜阳半灭明,卷帘欹枕看新晴。”艾芜《人生哲学的一课》“昆明这都市,罩着淡黄的斜阳。”
〔惆怅〕失意,伤感。惆怅就是因为心中郁闷而不知道该干什么,忧伤和悲哀是表示的一种心理状态,而惆怅是强调一种迷茫,不知所措的感觉。
晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节
