古文之家 会员中心 访问手机版

《少年游·长安古道马迟迟》的原文打印版、对照翻译及详解柳永

《少年游·长安古道马迟迟》由柳永创作

原文:

少年游·长安古道马迟迟

北宋-柳永

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。
      在长安古道上,马儿走得缓慢,高高的柳树上蝉鸣声杂乱。
    夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。
    夕阳在岛外,秋风在原野上吹拂,放眼望去天边垂落。
    归云一去无踪迹,何处是前期?
      归去的云一去无踪,往日的约定在哪里?
    狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
    游乐的兴致变得生疏,酒友们冷清,不像少年时那样了。

    注释:


    〔马迟迟〕马行缓慢的样子。
    〔乱蝉嘶〕一作“乱蝉栖”。
    〔鸟〕又作“岛”,指河流中的洲岛。
    〔原上〕乐游原上,在长安西南。
    〔目断〕极目望到尽头。
    〔四天垂〕天的四周夜幕降临。
    〔归云〕飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。
    〔前期〕以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。
    〔狎兴〕游乐的兴致。
    〔狎〕亲昵而轻佻。
    〔酒徒〕酒友。
    〔萧索〕零散,稀少,冷落,寂寞。
    〔少年时〕又作“去年时”。

柳永相关作品
      登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。渐觉一叶惊...
      晚秋天,一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱,惹残烟。凄然,望江关,飞云黯淡...
      伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。  ...
      一叶扁舟轻帆卷。暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋惊散。...
    长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。 归云一去无踪迹,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    柳永(北宋)

      柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。

    少年游·长安古道马迟迟图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。