- 对照翻译:
陈际泰,字大士,临川人。
陈际泰,字大士,临川人。
家贫,不能从师,又无书,时取旁舍儿书,屏人窃诵。
家里贫穷,不能够拜师读书,又没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲着人偷偷地诵读。
从外兄所获《书经》,四角已漫灭,且无句读,自以意识别之,遂通其义。
从表兄那里得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),于是就通晓了《书经》的大意。
十岁,于外家药笼中见《诗经》,取而疾走。
十岁,在舅家药笼中见到《诗经》,拿着就赶快跑了。
父见之,怒,督往田,则携至田所,踞高阜而哦,遂毕身不忘。
父亲看见了,很生气,督促他到田地里去,(陈际泰就把《诗经》带到了田地里,蹲在高高的土山上吟咏《诗经》,于是终身都没有忘记。
久之,返临川,与南英辈以时文名天下。
很久以后,返回临川,同艾南英等人凭借八股文而闻名天下。
其为文,敏甚,一日可二三十首,先后所作至万首。
陈际泰写诗作文,非常勤敏,一天可以写二三十首诗,先后写的诗达到了万首。
经生举业之富,无若际泰者。
读书人应试诗文的数量,没有比得上陈际泰的。