古文之家 访问手机版

《致黛玉信》的原文打印版、对照翻译及详解高鹗

《致黛玉信》由高鹗创作

原文:

致黛玉信

清代-高鹗

  妹生辰不偶,家运多艰。姊妹伶仃,萱亲衰迈。兼之猇声狺语,旦暮无休;更遭惨祸飞灾,不啻惊风密雨。夜深辗侧,愁绪何堪!属在同心,能不为之愍恻乎?回忆海棠结社,序属清秋,对菊持螯,同盟欢洽。犹记“孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟”之句,未尝不叹冷节余芳,如吾两人也!感怀触绪,聊赋四章。匪曰无故呻吟,亦长歌当哭之意耳。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      妹生辰不偶,家运多艰。
      我出生的日子不吉祥,家庭运道不好,碰到的艰难事多。
    姊妹伶仃,萱亲衰迈。
    我上无姐下无妹,一个人孤单无靠,母亲又年老体衰。
    兼之猇声狺语,旦暮无休;
    这已使我愁闷,加上我的嫂子性情凶暴,吵闹叫骂,日夜不停;
    更遭惨祸飞灾,不啻惊风密雨。
    最近家庭又遭受惨重的飞来横祸,无异于一场狂风暴雨。
    夜深辗侧,愁绪何堪!
    更使我在夜里翻来覆去睡不着觉,沉重的愁闷怎么忍受得了!
    属在同心,能不为之愍恻乎?
    你我属于心思相同的人,你能不为我的境遇表示怜悯同情吗?
    回忆海棠结社,序属清秋,对菊持螯,同盟欢洽。
    回忆姐妹们一起成立海棠诗社,时令正值清爽的秋天,一边品蟹,一边赏菊赋诗,大家都是社友,多么欢乐融洽!
    犹记“孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟”之句,未尝不叹冷节余芳,如吾两人也!
    我还记得你“孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟”的佳句,也还记得我们总是叹息那透着寒意的暮秋时节、菊花凋谢尚留的余香,这些正像我们两人人生的写照啊!
    感怀触绪,聊赋四章。
    今天我心有所感,触景生情,姑且赋诗四首。
    匪曰无故呻吟,亦长歌当哭之意耳。
    我并不是无病呻吟,也算是用作诗来代替大哭一场的意思啊!

高鹗相关作品
    悲时序之递嬗兮,又属清秋。 感遭家之不造兮,独处离愁。 北堂有萱兮,何以忘忧?...
    惟鲔有潭兮,惟鹤有梁。 鳞甲潜伏兮,羽毛何长! 搔首问兮茫茫,高天厚地兮, 谁...
    云凭凭兮秋风酸,步中庭兮霜叶干。 何去何从兮,失我故欢! 静言思之兮恻肺肝! ...
    银河耿耿兮寒气侵,月色横斜兮玉漏沉。 忧心炳炳兮,发我哀吟。 吟复吟兮,寄我知...
      妹生辰不偶,家运多艰。姊妹伶仃,萱亲衰迈。兼之猇声狺语,旦暮无休;更遭惨祸...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    高鹗(清代)
    暂无
    致黛玉信图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。