古文之家 访问手机版

《安宁道中即事》的原文打印版、对照翻译王文治

《安宁道中即事》由王文治创作

原文:

安宁道中即事

清代-王文治

夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
    经过昨夜春雨的滋润,垂杨更加清脆,池塘里春水新涨了许多,但还没有满塘。
    日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。
    傍晚原野上风吹过的地方,菜花香夹杂着豆花香。

    注释:

    1、安宁:今云南省安宁县。

    2、即事:就眼前景物(事物)吟咏成诗。

    3、润:滋润。

    4、垂杨:枝条低垂的杨树。

    5、日暮:傍晚,太阳快落山的时候。


王文治相关作品
    夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。 日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。 ...
    打印版文档下载
    王文治(清代)

    王文治(1730—1802)清代官吏、诗人、书法家。字禹卿,号梦楼,江苏丹徒人。工书法,以风韵胜。有《梦楼诗集》、《快雨堂题跋》。曾随翰林侍读全魁至琉球。

    安宁道中即事图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。