- 对照翻译:
形对貌,色对声。
外貌对应长相,色彩对应音声。
夏邑对周京。
夏朝的城镇对应周朝的京城。
江云对渭树,玉磬对银筝。
江上的云朵对渭河边的树林,玉磬对银筝。
人老老,我卿卿。
他们敬重长者,我们夫妇情深。
晓燕对春莺。
清晨的燕子对春日的黄莺。
玄霜舂玉杵,白露贮金茎。
玄霜用玉杵捣成,白露用金茎储存。
贾客君山秋弄笛,仙人缑岭夜吹笙。
商人吕卿筠秋夜在君山遇到仙人吹笛,周王子乔在缑山顶为家人吹笙。
帝业独兴,尽道汉高能用将;
刘邦创立汉朝基业,得益于他善于任用将领。
父书空读,谁言赵括善知兵。
赵括虽读兵书满腹,但谁说他会用兵作战?
功对业,性对情。
功绩对事业,本性对情感。
月上对云行。
月亮升起对白云飘动。
乘龙对附骥,阆苑对蓬瀛。
骑飞龙对攀骥尾,阆风之苑对蓬莱仙境。
春秋笔,月旦评。
孔子的春秋笔法,许劭的月旦评论。
东作对西成。
春天播种对秋天丰收。
隋珠光照乘,和璧价连城。
隋侯珠的光芒照耀车马,和氏璧的价值连城。
三箭三人唐将勇,一琴一鹤赵公清。
唐朝大将薛仁贵三箭射死三敌,宋代赵抃赴蜀地任职只带一琴一鹤。
汉帝求贤,诏访严滩逢故旧;
汉帝下诏寻找旧友严子陵于严滩。
宋廷优老,年尊洛社重耆英。
洛阳贤老因宋廷尊老政策而受敬于洛阳耆英会。
昏对旦,晦对明。
黄昏对清晨,昏暗对明亮。
久雨对新晴。
久雨对初晴。
蓼湾对花港,竹友对梅兄。
蓼湾对花港,竹林对梅花。
黄石叟,丹丘生。
黄石老人,丹丘先生。
犬吠对鸡鸣。
狗叫对鸡鸣。
暮山云外断,新水月中平。
傍晚青山被白云遮掩,月下春水池塘平静如镜。
半榻清风宜午梦,一犁好雨趁春耕。
清风吹拂床榻,正好午睡,一场春雨过后,正是耕种的好时机。
王旦登庸,误我十年迟作相;
王旦举荐之事,导致王钦若十年后才当上宰相。
刘羵下第,愧他多士早成名。
刘蕡落第之事,让其他士子因比他早成名而感到惭愧。

