- 对照翻译:
台对阁,沼对塘。
高台对应楼阁,沼泽对应池塘。
朝雨对夕阳。
早晨的雨对应傍晚的阳光。
游人对隐士,谢女对秋娘。
游人对应隐士,谢道韫对应杜秋娘。
三寸舌,九回肠。
能说会道的口才,循环往复的忧愁思绪。
玉液对琼浆。
美酒对应佳酿。
秦皇照胆镜,徐肇返魂香。
秦始皇留下的照胆镜,徐肇所用的返魂香。
青萍夜啸芙蓉匣,黄卷时摊薜荔床。
青萍剑深夜在芙蓉匣中发出龙吟虎啸般的声音,黄卷书写的经文常常放在薜荔床上。
元亨利贞,天地一机成化育;
元亨利贞,天地以此孕育万物。
仁义礼智,圣贤千古立纲常。
仁义礼智,圣贤以此建立千古纲常。
红对白,绿对黄。
红色对应白色,绿色对应黄色。
昼永对更长。
白天漫长对应夜晚更鼓声连绵。
龙飞对凤舞,锦缆对牙樯。
龙飞对应凤舞,锦缎做的缆绳对应象牙做的桅杆。
云弁使,雪衣娘。
云弁使对应雪衣娘。
故国对他乡。
故国对应异乡。
雄文能徙鳄,艳曲为求凰。
韩愈在潮州写《祭鳄鱼文》让鳄鱼迁走,司马相如在临邛弹奏《凤求凰》追求文君。
九日高峰惊落帽,暮春曲水喜流觞。
重阳九月九日登高,人们惊讶于孟嘉的帽子被吹落,暮春三月三日修禊,王羲之在兰亭以曲水流觞为乐。
僧占名山,云绕双林藏古殿;
僧人住在名山上,云雾缭绕树林掩映着古寺。
客栖胜地,风飘落叶响空廊。
游人栖息在胜地,风吹落叶簌簌作响回荡在空寂的长廊里。
衰对壮,弱对强。
衰弱对应健壮,弱小对应强大。
艳饰对新妆。
浓艳的装饰对应新潮的妆容。
御龙对司马,破竹对穿杨。
御龙氏对应司马氏,劈开竹子对应射穿杨柳。
读班马,识求羊。
读班固和司马迁的史书,结识求仲和羊仲两位隐士。
水色对山光。
水色对应山光。
仙棋藏绿橘,客枕梦黄梁。
剖开橘子竟发现里面藏着两个下棋的仙人,梦见一生荣华醒来却发现黄粱未熟。
池草入诗因有梦,海棠带恨为无香。
谢灵运梦中得“池塘生春草”的佳句,刘渊材平生遗憾“海棠无香”。
风起画堂,帘箔影翻青荇沼;
微风吹动珠帘,映照在青荇池塘中的影子轻轻摇曳。
月斜金井,辘轳声度碧梧墙。
月影掠过井栏,辘轳的声音悄然越过碧绿梧桐传到墙外。
臣对子,帝对王。
臣子对应帝王。
日月对风霜。
日月对应风霜。
乌台对紫府,蔀屋对岩廊。
御史台对应仙人居,茅草屋对应高峻的廊房。
香山社,昼锦堂。
白居易参加的香山社,韩琦建造的昼锦堂。
雪牖对云房。
雪窗对应云房。
芬椒涂内壁,文杏饰高梁。
芳香的花椒涂在宫廷内墙,漂亮的银杏木用来装饰房梁。
贫女幸分东壁影,幽人高卧北窗凉。
贫女有幸与邻家女子分得烛光,隐士夏日高卧北窗纳凉。
绣阁探春,丽日半笼青镜色;
在绣阁中探春,明媚春光笼罩房中的青铜镜。
水亭醉夏,薰风常透碧筒香。
在水亭乘凉,陶醉于和煦凉风中透出的荷叶清香。

