- 对照翻译:
莲对菊,凤对麟。
莲花对菊花,凤凰对麒麟。
浊富对清贫。
不义的富贵对清廉的贫寒。
渔庄对佛舍,松盖对花茵。
渔村对蠏舍,如同伞盖的松树对用作坐垫的落花。
萝月叟,葛天民。
月下藤萝拂衣的老人,传说中葛天氏的百姓。
国宝对家珍。
国宝对家珍。
草迎金埒马,花醉玉楼人。
草地迎来曾在铜钱围筑的跑马场上奔跑过的骏马,美丽的鲜花使玉楼上的人们都为它陶醉。
巢燕三春尝唤友,塞鸿八月始来宾。
屋檐下的燕子在春天嘤嘤鸣叫呼唤朋友,塞外鸿雁在秋天八月开始飞到南方作客。
古往今来,谁见泰山曾作砺;
古往今来,谁也没见过泰山变成磨刀石。
天长地久,人传沧海几扬尘。
地久天长,人们曾传言沧海几度变桑田。
兄对弟,吏对民。
兄对弟,官吏对平民。
父子对君臣。
父子对君臣。
勾丁对甫甲,赴卯对同寅。
征调成年的男子对补充作战的士兵,上朝对同僚。
折桂客,簪花人。
科举高中之士,为官取士之人。
四皓对三仁。
汉初四位隐居的老者对殷商末期的三位贤者。
王乔云外舄,郭泰雨中巾。
王乔有两只水鸟变的鞋子,郭泰有下雨时折角的头巾。
人交好友求三益,士有贤妻备五伦。
人要和有益于己的三种朋友交往,士要和懂得五伦关系的贤妻结婚。
文教南宣,武帝平蛮开百越;
教化南蛮,武帝平定南方的百越各族。
义旗西指,韩侯扶汉卷三秦。
挥旗西征,韩信辅助刘邦夺取三秦之地。
申对午,侃对訚。
申时对午时,和乐对庄重。
阿魏对茵陈。
阿魏的臭气对茵陈的香味。
楚兰对湘芷,碧柳对青筠。
楚地的兰草对湘江的白芷,绿柳对翠竹。
花馥馥,叶蓁蓁。
花香馥郁,草叶茂盛。
粉颈对朱唇。
粉嫩的脖颈对红润的嘴唇。
曹公奸似鬼,尧帝智如神。
曹操奸诈如鬼,帝尧智慧如神。
南阮才郎差北富,东邻丑女效西颦。
住在道南的阮氏才子晒犊鼻裤来嘲笑住在道北的阮氏族人。
色艳北堂,草号忘忧忧甚事;
住在东边的邻居也学西施捧心皱眉却显出自己的丑陋。
香浓南国,花名含笑笑何人。
北堂的草生长得茂盛,此草名叫忘忧草,不知它在担忧什么事,南国的花盛开得正香,此花名为含笑花,不知它正在笑什么人。