- 对照翻译:
楼对阁,户对窗,巨海对长江。
楼对阁,门对窗,浩瀚无边的大海对奔流不息的长江。
蓉裳对蕙帐,玉斝对银釭。
荷花制成的衣裳对香草编织的帷帐,玉制的酒器对银制的灯盏。
青布幔,碧油幢,宝剑对金缸。
青黑的织布帐幕对碧绿的油布车帘,锋利的宝剑对闪烁的金缸。
忠心安社稷,利口覆家邦。
大臣忠心耿耿可保社稷稳固,小人巧言令色会使国家颠覆。
世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄。
汉代的中兴世祖刘秀重任大将马武,夏朝的残暴君王桀杀害忠臣关龙逄。
秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;
秋雨潇潇,菊花明媚灿烂,开满小径。
春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。
春风袅袅,翠竹枝繁叶茂,遮蔽门窗。
旌对旆,盖对幢,故国对他邦。
旌旗对旆旗,车盖对车帷,故国对异乡。
千山对万水,九泽对三江。
千山对万水,九泽对三江。
山岌岌,水淙淙,鼓振对钟撞。
山峰险峻,水流悦耳,击鼓声对敲钟声。
清风生酒舍,皓月照书窗。
清风吹拂酒舍,明月照映书窗。
阵上倒戈辛纣战,道旁系剑子婴降。
商纣王的士兵在战场上,倒转武器起义,秦王子婴将绳套在颈上,在道边向汉军投降。
夏日池塘,出没浴波鸥对对;
夏天的池塘,鸥鸟对对出没水中,洗澡嬉戏。
春风帘幕,往来营垒燕双双。
春风吹动帘幕,燕儿双双来往穿梭,忙于筑巢。
铢对两,只对双,华岳对湘江。
铢对两,单对双,华山对湘江。
朝车对禁鼓,宿火对寒缸。
君臣朝会所坐的车对宫城报时敲的鼓,隔夜的火对闪烁寒光的灯。
青琐闼,碧纱窗,汉社对周邦。
宫门上刻有青色连环的花纹,窗户上糊着绿色透明的薄纱,汉家社稷对周朝邦国。
笙箫鸣细细,钟鼓响摐摐。
笙箫相和,声音清细,钟鼓齐鸣,何等雄壮。
主簿栖鸾名有览,治中展骥姓惟庞。
东汉仇览即便做主簿这类小官,也像凤凰一样壮志满怀,三国庞统只有做治中一类的高官,才能施展出千里马般的才华。
苏武牧羊,雪屡餐于北海;
苏武被困匈奴放羊,经常吞吃北海的冰雪来充饥。
庄周活鲋,水必决于西江。
庄周要救困在车辙里的鲫鱼,必须决堤引西江的大水。