- 对照翻译:
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝。
去年高摘斗轻盈。
比赛谁最轻盈利落。
漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。
人间何处问多情。
人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。
原文:
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。
漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝。
去年高摘斗轻盈。
比赛谁最轻盈利落。
漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。
人间何处问多情。
人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史