- 对照翻译:
红叶满寒溪,一路空山万木齐。
寒冷的溪上飘满红色落叶,一路上山林寂静无人,树木整齐划一。
试上小楼极目望,高低。
试着登上小楼极目远眺,群山高低连绵。
一片烟笼十里陂。
十里山坡,一片烟雾笼罩。
吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。
狗吠声夹杂着鸡鸣,灯光闪烁,找不到回去的路。
乍逐横山时近远,东西。
沿着横亘之山而行,忽远忽近,时东时西。
家在寒林独掩扉。
家在秋冬的林木深处,正孤独地关着门儿。
。
题记:
词人一路行来,空山寂寥,万木萧索,红叶满溪,便登楼眺望,暮色苍茫,有感而发,于是写下这首词,旨在描绘暮秋时节山耙的景象及当时的体验。
原文:
红叶满寒溪,一路空山万木齐。试上小楼极目望,高低。一片烟笼十里陂。
吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。乍逐横山时近远,东西。家在寒林独掩扉。
红叶满寒溪,一路空山万木齐。
寒冷的溪上飘满红色落叶,一路上山林寂静无人,树木整齐划一。
试上小楼极目望,高低。
试着登上小楼极目远眺,群山高低连绵。
一片烟笼十里陂。
十里山坡,一片烟雾笼罩。
吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。
狗吠声夹杂着鸡鸣,灯光闪烁,找不到回去的路。
乍逐横山时近远,东西。
沿着横亘之山而行,忽远忽近,时东时西。
家在寒林独掩扉。
家在秋冬的林木深处,正孤独地关着门儿。
。
〔南乡子〕词牌名,原为唐教坊曲。
〔分单调双调两体〕单调二十七字,两平韵两仄韵;双调五十六字,上下片各四平韵,亦有五十八字或五十四字。
〔寒溪〕寒冷的溪流。
〔齐〕一致。这里意即秋天到了,万木都笼罩在一片肃杀的气氛中。
〔陂(bēi)〕池塘湖泊。
〔荧(yíng)荧〕灯光闪烁的样子。
〔唐杜牧《阿房宫赋》“明星荧荧,开妆镜也。”
〔寒林〕秋冬的林木。
〔扉(fēi)〕门。
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史