古文之家 访问手机版

《标新立异》的原文打印版、对照翻译世说新语

《标新立异》由世说新语创作

原文:

标新立异

南北朝-世说新语

《庄子》逍遥篇,旧是难处,诸名贤所可钻味,而不能拔理于郭、向之外。支道林在白马寺中,将冯太常共语,因及《逍遥》,支卓然标新理于二家之表,立异义于众贤之外。皆是诸名贤寻味之所不得。后遂用支理。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    《庄子》逍遥篇,旧是难处,诸名贤所可钻味,而不能拔理于郭、向之外。
    《庄子·逍遥游》一篇,历来是个难点,名流们全部可以钻研、玩味,可是对它的义理的阐述却不能超出郭象和向秀。
    支道林在白马寺中,将冯太常共语,因及《逍遥》,支卓然标新理于二家之表,立异义于众贤之外。
    有一次,支道林在白马寺里,和太常冯怀一起谈论,便谈到《逍遥游》,支道林在郭、向两家的见解之外。
    皆是诸名贤寻味之所不得。
    卓越地揭示出新颖的义理,在众名流之外提出了特异的见解,这都是诸名流探求、玩味中没能得到的。
    后遂用支理。
    后来解释《逍遥游》便采用支道林阐明的义理。

世说新语相关作品
      陶侃,东晋之大将军也。于国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时为河梁吏,尝...
    文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁...
    《庄子》逍遥篇,旧是难处,诸名贤所可钻味,而不能拔理于郭、向之外。支道林在白马...
    远公在庐山中,虽老,讲论不辍。弟子中或有惰者,远公曰;‘桑榆之光,理无远照,但...
    卫洗马初欲渡江,形神惨悴,语左右云:见此茫茫,不觉百感交集,苟未免有情,亦复谁...
    打印版文档下载
    世说新语(南北朝)
    暂无
    标新立异图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。