古文之家 访问手机版

《拟行路难·其五》的原文打印版、对照翻译及详解鲍照

《拟行路难·其五》由鲍照创作

原文:

拟行路难·其五

南朝宋-鲍照

君不见河边草,冬时枯死春满道。
君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出。
今我何时当然得,一去永灭入黄泉。
人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。
且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱。
功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天。



说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    君不见河边草,冬时枯死春满道。
    您不会在意河边生长的杂草,冬天枯萎而死,春天到来万物复苏,杂草又开始茁壮生长,铺满整个河岸。
    君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出。
    您不会在意城墙上的太阳,夜晚被云雾遮掩,等到明天清晨才会出来。
    今我何时当然得,一去永灭入黄泉。
    我几时候才能够出名和成功,待我这一去之后,那就永世进入黄泉。
    人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。
    奈何人活在时间痛苦的时日长久,而欢乐的时间短暂,只有在年轻时才会意气风发和拥有喜悦的表情。
    且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱。
    我渴望能够实现自己的抱负,唯独床前那少量的买酒钱依旧在。
    功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天。
    功名利禄这些都不关我的事情,这都得看老天的安排。

    注释:

    满道:充满道路。
    今暝(míng):今夕,今夜。暝,天色昏暗,引申为日落黄昏。没(mò)山去:隐没于山岭而离去。
    明朝:明天早晨。更出:更换方位出现。
    一去:一旦离去。黄泉:黄土地下的泉水。指人死后埋葬的地穴。亦指阴间。
    意气:意志和气概。情意和脾气。偏激任侠的情绪。敷腴(fūyú):铺展在肚腹肥肉上。敷,涂抹。施加。腴,腹部下的肥肉。
    数:数次。多次。相就:主动靠近;主动亲近。
    酤酒:买酒或卖酒。酤,一夜酿成的酒。
    竹帛:竹简和白绢。古代初无纸,用竹帛书写文字;引申指书籍史乘。
    皇天:辉煌的天帝。指天,苍天。皇,大。辉煌。《诗》:“皇矣上帝。”

鲍照相关作品
      吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝无边,险径游历,栈石星饭,...
    始出西南楼,纤纤如玉钩。 末映东北墀,娟娟似蛾眉。 蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窗。 ...
    奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。 七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。 红颜零落岁...
    泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁! 酌酒以自宽,举杯断...
      沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四...
    打印版文档下载
    鲍照(南朝宋)

      鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建

    拟行路难·其五图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。