- 对照翻译:
蘅若首春华,梧楸当夏翳。
蘅芜和杜若率先在春季开花,梧桐和楸树正当夏日绿叶成荫。
鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。
吹响笙管时值秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。
原文:
蘅若首春华,梧楸当夏翳。
鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。
蘅若首春华,梧楸当夏翳。
蘅芜和杜若率先在春季开花,梧桐和楸树正当夏日绿叶成荫。
鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。
吹响笙管时值秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。
①四气:四季阴阳、寒热之气。这里当是指四时、四季。
②蘅(héng):蘅芜,一种香草。
③若:杜若,一种香草。
④首春华:最早在春天开花。华,同“花”,开花。
⑤梧楸(qiū):梧桐和楸树。
⑥翳(yì):遮蔽,这里指梧桐、楸树枝叶茂盛。
⑦笙(shēng):一种管簧乐器,笙箫易抒悲秋之情,故说“鸣笙起秋风”。
⑧“置酒”句:冬天寒冷,适合置酒取暖,故说“置酒飞冬雪”。