古文之家 访问手机版

《东飞伯劳歌》的原文打印版、对照翻译萧衍

《东飞伯劳歌》由萧衍创作

题记:

萧衍到39岁继承帝位,前后将近二十年时光,萧衍都是漂泊四方,出入西邸,辗转江南。从这首诗的风格和比兴意境来看,如果说它确定为萧衍所做的话,可以认为是他出任雍州之前的作品,不太像他在位48年间,身居深宫时期所作。

原文:

东飞伯劳歌

南北朝-萧衍

东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
    伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
    谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
    门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
    南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
    皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
    女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
    女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
    三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
    但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?

    注释:

    〔伯劳〕鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。
    〔黄姑〕牵牛星。
    〔发艳〕艳光照人。
    〔闾(lǘ)〕乡里。
    〔牖(yǒu)〕窗户。
    〔明光〕阳光
    〔绮箔〕帷幔。
    〔三春〕农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

萧衍相关作品
    东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。 谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。 南窗北牖挂...
    如垄生木,木有异心。 如林鸣鸟,鸟有殊音。 如江游鱼,鱼有浮沉。 岩岩山高,湛...
    河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。 莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。 十五嫁为卢...
    幕幕绣户丝,悠悠怀昔期。 昔期久不归,乡国旷音辉。 音辉空结迟,半寝觉如至。 ...
    乘和荡犹豫,此焉聊止息。 连山去无限,长洲望不极。 参差照光彩,左右皆春色。 ...
    打印版文档下载
    萧衍(南北朝)
    暂无
    东飞伯劳歌图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。