- 对照翻译:
赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。
赵国有个人因为老鼠而感到忧虑,就向中山国讨猫。
猫善捕鼠及鸡。
中山国的人给了他一只猫,这猫很会捕老鼠以及鸡。
月余,鼠尽而其鸡亦尽。
过了一个多月,他们家老鼠被捕尽,连鸡也捕尽了。
其子患之,告其父曰:“
他的儿子为这事发愁,对他的父亲说:“
盍去诸?”
为什么不把猫赶走呢?”
其父曰:“
他的父亲说:“
是非若所知也。
这不是你所能知道的。
吾之患在鼠,不在乎无鸡。
我们家的祸害在于有老鼠,不在于有没有鸡。
夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?
有了老鼠,它们偷吃我家的粮食,咬坏我们的衣服,穿通我们的墙壁,毁坏我们的家具器皿,这样我们将要挨饿受冻了,不比没有鸡害处更大吗?
无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何去夫猫也?”
没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离挨饿受冻还远着呢,为什么要把猫赶走呢?”