- 对照翻译:
一人之所需,百工斯为备。
一人所用的东西,差不多要包含凡百工业界的;
但用则各适其用,而名则每异其名。
可是各种有各种的用,而名称却是各别。
管城子、中书君,悉为笔号;
“管城子”、“中书君”,都是笔的别名;
石虚中、即墨侯,皆为砚称。
“石虚中”、“即墨侯”,都是砚的别号。
墨为松使者,纸号楮先生。
墨是“松使者”,纸叫“楮先生”。
纸曰剡藤,又曰玉版;
纸叫“剡藤”,又叫“玉版”;
墨曰陈玄,又曰龙剂。
墨叫“陈玄”,又叫“龙剂”。
共笔砚,同窗之谓;
“共笔砚”,是同学的话头;
付衣钵,传道之称。
“付衣钵”,是传道的说法。
笃志业儒,曰磨穿铁砚;
立定志愿,用心去做学问,叫做“磨穿铁砚”;
弃文就武,曰安用毛锥。
弃文学,改就那武事,叫做“安用毛锥”。
剑有干将镆铘之名,扇有仁风便面之号。
剑有“干将”、“镆铘”的名,扇有“仁风”、“便面”的号。
何谓箑?
什么叫做箑?
亦扇之名。
也是扇的别名。
何谓籁?
什么叫做籁?
有声之谓。
是有声的说法。
小舟名舴艋,巨舰曰艨艟。
小的船只,叫做“舴艋”,大的兵船,叫做“艨艟”。
金根是皇后之车,菱花是妇人之镜。
金根车,是皇后所乘的,菱花镜,是女人所用的。
银凿落,原是酒器;
酒器原叫“银凿落”。
玉参差,乃是箫名。
箫名是叫“玉参差”。
刻舟求剑,固而不通;
“刻舟求剑”,是说人固执不通;
胶柱鼓瑟,拘而不化。
“胶柱鼓瑟”,是说人拘泥不化。
斗筲言其器小,梁栋谓是大材。
“斗筲”是说人器量的小,“梁栋”是说人才干的大。
铅刀无一割之利,强弓有六石之名。
铅的刀,连一割都不能,硬的弓,有六石的名号。
杖以鸠名,因鸠喉之不噎;
杖名取鸠,因为鸠喉是不噎的;
钥同鱼样,取鱼目之常醒。
钥样像鱼,因为鱼眼是常开的。
兜鍪系是头盔,叵罗乃为酒器。
“兜鍪”是金属做的帽儿,“叵罗”是黄金制的酒器。
短剑名匕首,毡毯曰氍毹。
短剑叫做“匕首”,是一种凶器,毛毯叫做“氍毹”,是一种地毯。
琴名绿绮焦桐,弓号乌号繁弱。
“绿绮”、“焦桐”,都是琴名,“乌号”、“繁弱”,都是弓名;
香炉曰宝鸭,烛台曰烛奴。
香炉叫做“宝鸭”,烛台叫做“烛奴”。
龙涎鸡舌,悉是香名;
“龙涎”、“鸡舌”,都是香名;
鹢首鸭头,别为船号。
“鹢首”、“鸭头”,都是船名。
寿光客,是妆台无尘之镜;
“寿光客”,是妆台上无尘的镜;
长明公,是梵堂不灭之灯。
“长明公”,是梵堂中不灭的灯。
桔槔是田家之水车,袯襫是农夫之雨具。
“桔槔”是田家的水车,“袯襫”是农夫的雨具。
乌金,炭之美誉;
“乌金”是炭的美称。
忘归,矢之别名。
“忘归”是箭的别名。
夜可击,朝可炊,军中刁斗;
在夜间可打更,在早上可炊饭,足见得刁斗的用处大;
云汉热,北风寒,刘褒画图。
看云汉图都热,看北风图都凉,见得刘褒的画妙。
勉人发愤,曰猛着祖鞭;
刘琨见祖逖奋发有为,说是祖生先我着鞭,所以勉人发愤,叫做“猛着祖鞭”;
求人宥罪,曰幸开汤网。
商汤见猎者张网四面,乃使他解去了三面,所以求人舍罪,叫做“幸开汤网”。
拔帜立帜,韩信之计甚奇;
“拔帜立帜”,韩信的用计确实是很奇;
楚弓楚得,楚王所见未大。
“楚弓楚得”,楚王的所见果然不大。
董安于性缓,常佩弦以自急;
董安于生性迟缓,常挂着弓的弦线,使性子能急一些;
西门豹性急,常佩韦以自宽。
西门豹生性躁急,常挂着熟的牛皮,使性子能慢一些。
汉孟敏尝堕甑不顾,知其无益;
汉孟敏曾落下甑,并不回顾,他明知顾也无益;
宋太祖谓犯法有剑,正欲立威。
宋太祖说犯了法,我只有剑,他正要借此立威。
王衍清谈,常持麈拂;
麈尾做的拂尘,叫做麈拂,这是王衍清谈时常执的;
横渠讲《易》,每拥皋比。
虎皮做的坐褥,叫做皋比,这是张横渠讲学时常坐的。
尾生抱桥而死,固执不通;
尾生在蓝桥上等女子,一会儿,水涨起来,他抱桥而死,真是固执不通;
楚妃守符而亡,贞信可录。
楚妃在渐台上守符,没多时,水涨起来,她溺水而死,那是贞信可纪。
温峤昔燃犀,照见水族之鬼怪;
温峤点着犀角,照见水族的怪状;
秦政有方镜,照见世人之邪心。
秦政挂着镜,照见世人的邪心。
车载斗量之人,不可胜数;
车载斗量,人数算不清楚;
南金东箭之品,实是堪奇。
南金东箭,人品真是奇特。
传檄可定,极言敌之易破;
“传檄可定”,极言敌的易破;
迎刃而解,甚言事之易为。
“迎刃而解”,极言事的易做。
以铜为鉴,可正衣冠;
拿青铜做镜子,照了后,可以正衣冠;
以古为鉴,可知兴替。
拿古人做镜子,照了后,可以知兴衰。
侧理为纸别号,玄香乃墨佳名。
“侧理”是纸的别号,“玄香”是墨的美称。
砚彩鲜明,公权曾评鹆眼;
砚质很佳的,是公权所评的鹆眼;
笔锋劲健,钟繇惯用鼠须。
笔锋很劲健的,是钟繇所用的鼠须笔。
秦皇见匕首而惊走,考叔取蝥弧以先登。
秦政看完燕国的地图,见了匕首,吓得向后退,考叔走近许国的城后,拿了大旗,抢先跳上去。
蛇矛龙盾,声雄太乙之坛;
蛇矛龙盾等军器,列在太乙坛,何等威风;
紫电青霜,锐比昆吾之剑。
紫电青霜等锋头,比得上那昆吾剑锐利。
为炊必用土锉,汲井应藉辘轳。
土锉是用来煮饭食的,辘轳是用来汲井水的。
睡爱珊瑚枕上凹,人情乃尔;
睡觉用珊瑚枕,是爱它的凹;
饮怜琥珀杯中滑,我意犹然。
喝酒用琥珀杯,是取它的滑。
石季龙坐五香席上,李太白卧七宝床中。
石季龙坐在五香席上李太白躺在七宝床中。
云绕匡庐,案化葛仙之麂;
葛仙隐在匡庐中,他所刻的案子,忽然化做麂;
浪翻雷泽,梭飞陶母之龙,庾老据胡床谈咏,诸佐皆欢;
陶母立在雷泽旁,她丢去的梭子,忽然化做龙,庾老胡床谈笑,幕僚都喜欢;
孔明执羽扇指挥,三军用命。
孔明执羽扇指挥,三军将士都听命。
以圣贤为拄杖,却优于九节苍藤;
把圣贤做拄杖,却比九节的藤杖好些;
以仁义作剑锋,绝胜于七星白刃。
把仁义做剑锋,却比七星的宝刀胜些。
上公膺宠命,已知高坐肩舆;
肩舆就是轿子,钟繇高坐轿子,是受君主的恩荣;
末士少豪雄,可惜倒持手版。
手版就是朝版,王坦之倒持朝版,是缺少豪杰的气概。