- 对照翻译:
有吴生者,老而趋势。
有一个叫吴生的人,年纪很大却老是奉承有权势的人。
偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。
有一次参加一个盛大宴会,见到一位平民过后到来,只是稍稍地鞠躬,神情特别傲慢。
已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也。
不久却看到主人非常恭敬地对待他,私下询问主人这个平民是谁,原来是张伯起(张伯起,即张凤翼)。
吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“
又想向张伯起弯曲身体鞠躬问候,张伯起笑着说:“
适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”
你刚刚已经鞠过半个躬了,只需要弥补一下另外半个躬,不要重复劳动了。”
时人嗤之。
那时,人们讥笑他。