- 对照翻译:
梅之冷,易知也,然亦有极热之候。
梅花开在冷的时候,是容易知道的,然而也是最热的时节。
冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗争赴,此其极热时也。
冬春结冰下雪的时候,梅花怒放鲜艳灿烂,风雅之士和流俗之人都争先恐后地前往观赏,这就是梅花最热的时候。
三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。
三四五月,梅有众多成串的果实,又有温和的风和适宜梅生长的雨所施及,然而梅花开始冷了。
花实俱往,时维朱夏,叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。
梅花凋落果实成熟都过时了,时间进入夏季,只有叶子和枝干相守护,一同和炎炎烈日抗争,梅花已经冷到极点了。
故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。
所以观赏梅花和写诗咏梅的人,没有在无花的时候来看梅和咏梅的。
张渭《官舍早梅》诗所咏者,花之终,实之始也。
张谓《官舍早梅》诗所歌咏的梅花,是在花儿已经调谢,梅子正结实的时候。
咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?
歌咏梅花到梅子结实的时候,这是已经很难的了,何况是梅只剩下叶子呢?
梅至于叶,而过时久矣。
梅花到了只有叶子的时候,梅花就过了时令很久了。
廷尉董崇相官南都,在告,有夏梅诗,始及于叶。
好友廷尉董崇相,在南京做官,于告假归家休息期间,写有一首《夏梅诗》,内容写到梅叶。
何者?
为什么这样写?
舍叶无所谓夏梅也。
他说舍弃梅叶就不称作夏梅了。
予为梅感此谊,属同志者和焉,而为图卷以赠之。
我为梅花有这份情谊而感慨,他嘱咐我写一首诗,我就写成一首诗赠送给他。
夫世固有处极冷之时之地,而名实之权在焉。
世上本来就有处在最冷的时候和最冷的地方的梅花,名与实都因事制宜。
巧者乘间赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。
投机取巧的人都乘机前往观赏,既有名实的收获,又无前往求热的嫌疑,这就是那些在冬春结冰下雪的时候去追逐梅花的人,这才是真的依附梅花最热的人。
苟真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。
如果真的是在梅花最热的时候,即使是在最冷的地方,还是一定有所区别的。
此咏夏梅意也。
这就是歌咏夏梅的真意。